| September 6, 2005 |
No. 0340 |
|||||||||||||
![]() |
||||||||||||||
| Home | Training | Download | Fixes | Contact Us | ||||||||||||||
|
P/O Printout
in a Third Language 訂貨單列印一向有英文和繁體中文兩種格式. 現在, 我們把文件中使用到的標籤字詞由程式中移出至系統編碼, 讓使用者控制這些用詞:
事實上, 我們提供的是三種文字格式, 不一定只是英文和繁簡中文而已. 在大陸使用的 ET6.1, 可以將 local 定為簡體字, 2nd local 定為繁體字或其他文字. 用詞本身亦可依喜好或需要改變, 如 Phone 改為 Tel. 一件切切要注意的事是: 目前 ET6.1 雖可以依工作站 Windows 版本存該版本文字至資料庫, 資料庫可以包含不同文字, 但一筆資料只能含一種文字, 且該筆資料也只能在同文 Windows 中才看得到. 簡單地說, 繁簡資料可放在一起, 但繁體資料須由繁體 Windows 處理, 簡體資料須由簡體 Windows 處理, 要各搞各的. 2nd local 是要讓兩岸都有作業的公司能印出適合於兩岸使用的訂貨單.
|
||||||||||||||